鰭がトゲのように鋭いアイゴ(バリコ)。取り扱いは慎重に。指先を突くと1時間ほど痛みます。針を外す時に暴れて、刺されることが多いので、しっかり押さえつけましょう。素手で持たない方が無難です。

動画の説明文を開く

これはちょっと小さい為、キャッチ&リリース。

和歌山釣太郎の刺毒魚紹介。http://www.tsuttarou.co.jp/

La pinna è un pesce affilato come una spina.
Maneggiare con cura.
Se colpisci la punta delle dita, ti farà male per circa un’ora.
Quando rimuovi l’ago, spesso vieni pugnalato e accoltellato, quindi tienilo saldamente.
È più sicuro non tenerlo a mani nude.
Questo è un po’ piccolo, quindi cattura e rilascia.

Sirip adalah ikan yang tajam seperti duri.
Tangani dengan hati-hati.
Jika Anda menusuk ujung jari Anda, itu akan terasa sakit selama sekitar satu jam.
Saat Anda melepas jarum, Anda sering ditusuk dan ditusuk, jadi pegang dengan kuat.
Lebih aman untuk tidak memegangnya dengan tangan kosong.
Ini agak kecil, jadi tangkap dan lepaskan.

Ang palikpik ay isang matulis na isda na parang tinik.
Ingatang mabuti.
Kung susundutin mo ang iyong mga daliri, sasakit ito nang halos isang oras.
Kapag tinanggal mo ang karayom, madalas kang matusok at matusok, kaya hawakan mo ito ng mahigpit.
Ito ay mas ligtas na hindi hawakan ito gamit ang iyong mga kamay.
Ito ay medyo maliit, kaya hulihin at bitawan.

La aleta es un pez afilado como una espina.
Tratar con cuidado.
Si te pinchas las yemas de los dedos, te dolerá durante aproximadamente una hora.
Cuando quitas la aguja, a menudo te pinchan y te pinchan, así que sujétala firmemente.
Es más seguro no sujetarlo con las manos desnudas.
Esto es un poco pequeño, así que atrapa y suelta.

ครีบเป็นปลาที่แหลมคมเหมือนหนาม
จัดการด้วยความระมัดระวัง.
ถ้าสะกิดปลายนิ้วจะเจ็บประมาณหนึ่งชั่วโมง
เมื่อคุณถอดเข็มออก คุณมักจะถูกแทงและถูกแทง ดังนั้นให้กดให้แน่น
การไม่ถือด้วยมือเปล่าจะปลอดภัยกว่า
นี้เล็กไปหน่อย จับแล้วปล่อย

Die Flosse ist ein scharfer Fisch wie ein Dorn.
Mit Vorsicht behandeln.
Wenn Sie in Ihre Fingerspitzen stechen, tut es etwa eine Stunde lang weh.
Wenn Sie die Nadel entfernen, werden Sie oft gestochen und gestochen, also halten Sie sie fest.
Es ist sicherer, es nicht mit bloßen Händen zu halten.
Dies ist ein wenig klein, also fangen und loslassen.

Yüzgeç, diken gibi keskin bir balıktır.
Dikkatli tutun.
Parmak uçlarınızı dürterseniz, yaklaşık bir saat acıtacaktır.
İğneyi çıkardığınızda, sık sık bıçaklanır ve bıçaklanırsınız, bu yüzden sıkıca tutun.
Çıplak elle tutmamak daha güvenlidir.
Bu biraz küçük, bu yüzden yakala ve bırak.

पंख कांटे की तरह तेज मछली है।
ध्यान से संभालें।
यदि आप अपनी उंगलियों को दबाते हैं, तो यह लगभग एक घंटे तक चोट पहुंचाएगा।
जब आप सुई निकालते हैं, तो आपको अक्सर छुरा घोंपा जाता है, इसलिए इसे मजबूती से पकड़ें।
इसे अपने नंगे हाथों से न पकड़ना सुरक्षित है।
यह थोड़ा छोटा है, इसलिए पकड़ें और छोड़ें।

La nageoire est un poisson pointu comme une épine.
Manipuler avec soin.
Si vous piquez le bout de vos doigts, cela vous fera mal pendant environ une heure.
Lorsque vous retirez l’aiguille, vous êtes souvent poignardé et poignardé, alors maintenez-le fermement.
Il est préférable de ne pas le tenir à mains nues.
C’est un peu petit, alors attrapez et relâchez.

Vây cá nhọn như gai.
Xử lý cẩn thận.
Nếu bạn chọc đầu ngón tay của bạn, nó sẽ bị đau trong khoảng một giờ.
Khi rút kim ra, bạn thường bị đâm và đâm, vì vậy hãy giữ chặt kim.
Sẽ an toàn hơn nếu bạn không cầm nó bằng tay không.
Đây là một chút nhỏ, vì vậy hãy nắm bắt và thả.

পাখনা কাঁটার মতো ধারালো মাছ।
যত্নের সাথে সামলানো.
আপনি যদি আপনার আঙ্গুলের ডগায় খোঁচা দেন তবে এটি প্রায় এক ঘন্টার জন্য ব্যাথা করবে।
আপনি যখন সুইটি সরান, আপনি প্রায়শই ছুরিকাঘাত করেন এবং ছুরিকাঘাত করেন, তাই এটি শক্তভাবে চেপে ধরুন।
আপনার খালি হাতে এটি না রাখা নিরাপদ।
এটা একটু ছোট, তাই ধরে ছেড়ে দিন।

A barbatana é um peixe afiado como um espinho.
Manuseie com cuidado.
Se você cutucar a ponta dos dedos, vai doer por cerca de uma hora.
Quando você remove a agulha, muitas vezes você é esfaqueado e esfaqueado, então segure-o firmemente.
É mais seguro não segurá-lo com as mãos desprotegidas.
Isso é um pouco pequeno, então pegue e solte.
The fin is a sharp fish like a thorn.
Handle with care.
If you poke your fingertips, it will hurt for about an hour.
When you remove the needle, you often get stabbed and stabbed, so hold it down firmly.
It is safer not to hold it with your bare hands.
This is a little small, so catch and release.

पंख हा काट्यासारखा धारदार मासा आहे.
काळजीपूर्वक हाताळा.
जर आपण आपल्या बोटांच्या टोकांना धक्का दिला तर ते सुमारे एक तास दुखेल.
जेव्हा तुम्ही सुई काढता, तेव्हा तुम्हाला अनेकदा वार आणि वार होतात, म्हणून ती घट्ट धरून ठेवा.
ते आपल्या उघड्या हातांनी न पकडणे अधिक सुरक्षित आहे.
हे थोडे लहान आहे, म्हणून पकडा आणि सोडा.

Sirip adalah ikan yang tajam seperti duri.
Kendali dengan cermat.
Jika anda mencucuk hujung jari anda, ia akan menyakitkan selama kira-kira sejam.
Apabila anda mengeluarkan jarum, anda sering tertusuk dan tertusuk, jadi pegang dengan kuat.
Adalah lebih selamat untuk tidak memegangnya dengan tangan kosong.
Ini kecil sedikit, jadi tangkap dan lepaskan.

지느러미가 가시처럼 날카로운 물고기.
취급은 신중하게.
손가락 끝을 찌르면 1시간 정도 아파요.
바늘을 벗을 때 날뛰고 찔리는 경우가 많기 때문에 확실히 누르십시오.
맨손으로, 가지지 않는 것이 무난합니다.
이것은 조금 작기 때문에, 캐치 & 릴리스.

南紀和歌山釣太郎様のYouTubeより転載

この記事をシェアする

合わせて読みたい関連記事