ワタリガニの仲間のアカイシガニ。大きなハサミを器用に動かして食べるのはガザミそっくり。模様と色こそ違いますが、体型も瓜二つ。

動画の説明文を開く

いつもは真正面からなので、今回は上から捕食時を撮影しました。
この赤石蟹も地元で捕れたもの。毎日よく食べます。
海の生物はみな同じですが、餌を食べている時は元気で、食べなくなると急に弱って死んでしまうケースが大半。
海産物の飼育観察をしている和歌山の釣太郎です。http://www.tsuttarou.co.jp/

ปูสีน้ำเงินสหายปูสีน้ำเงิน
การขยับกรรไกรขนาดใหญ่อย่างคล่องแคล่วในการกินก็เหมือนกับปู
รูปแบบและสีแตกต่างกัน แต่รูปร่างก็คล้ายกันมาก
ฉันมักจะถ่ายภาพจากด้านหน้าดังนั้นในครั้งนี้ฉันจึงถ่ายภาพนักล่าจากด้านบน
ปู Akaishi นี้ยังถูกจับในท้องถิ่น ฉันมักจะกินทุกวัน
สัตว์ทะเลทั้งหมดจะเหมือนกัน แต่ในกรณีส่วนใหญ่พวกมันจะดีเมื่อกินอาหารและอ่อนแอลงและตายทันทีเมื่อหยุดกินKepiting biru, pendamping kepiting biru.
Memindahkan gunting besar dengan cekatan untuk dimakan sama seperti kepiting.
Pola dan warnanya berbeda, tetapi bentuk tubuhnya juga sangat mirip.
Saya biasanya memotret dari depan, jadi kali ini saya mengambil gambar predator dari atas.
Kepiting Akaishi ini juga ditangkap secara lokal. Saya sering makan setiap hari.
Semua makhluk laut adalah sama, tetapi dalam kebanyakan kasus mereka baik-baik saja ketika mereka makan makanan dan tiba-tiba melemah dan mati ketika mereka berhenti makan.नीला केकड़ा, नीले केकड़े का साथी।
खाने के लिए नितांत बड़ी कैंची को केकड़ों की तरह हिलाना है।
पैटर्न और रंग अलग हैं, लेकिन शरीर का आकार भी बहुत समान है।
मैं आमतौर पर सामने से शूट करता हूं, इसलिए इस बार मैंने ऊपर से शिकारी की तस्वीर ली।
यह आकिषी केकड़ा भी स्थानीय रूप से पकड़ा गया था। मैं अक्सर रोज खाना खाता हूं।
सभी समुद्री जीव समान हैं, लेकिन ज्यादातर मामलों में वे ठीक होते हैं जब वे खाना खा रहे होते हैं और अचानक कमजोर पड़ जाते हैं और खाना बंद कर देते हैं और मर जाते हैं।Cangrejo azul, un compañero de cangrejo azul.
Mover grandes tijeras con destreza para comer es como los cangrejos.
El patrón y el color son diferentes, pero la forma del cuerpo también es muy similar.
Por lo general, disparo desde el frente, así que esta vez tomé la foto del depredador desde arriba.
Este cangrejo Akaishi también fue capturado localmente. A menudo como todos los días.
Todas las criaturas marinas son iguales, pero en la mayoría de los casos están bien cuando comen alimentos y de repente se debilitan y mueren cuando dejan de comer.Blue crab, isang kasama ng asul na alimango.
Ang paglipat ng malalaking gunting na dexterously na makakain ay tulad ng mga crab.
Ang pattern at kulay ay magkakaiba, ngunit ang hugis ng katawan ay magkatulad din.
Karaniwan akong bumaril mula sa harapan, kaya sa oras na ito kinuha ko ang larawan ng predator mula sa itaas.
Ang Akaishi crab na ito ay nahuli din sa lokal. Madalas akong kumakain araw-araw.
Ang lahat ng mga nilalang sa dagat ay pareho, ngunit sa karamihan ng mga kaso ay maayos sila kapag kumakain sila ng pagkain at biglang humina at namatay kapag tumigil sila sa pagkain.Mavi yengeç, mavi yengeç arkadaşı.
Büyük makasları yemek için titizlikle hareket ettirmek tıpkı yengeçler gibidir.
Desen ve renk farklıdır, ancak vücut şekli de çok benzer.
Her zaman öndedir, bu yüzden avcıdan yukarıdan bir resim çektim.
Bu Akaishi yengeç de yerel olarak yakalandı. Sık sık her gün yerim.
Tüm deniz canlıları aynıdır, ancak çoğu durumda yemek yediklerinde iyidirler ve yemeyi bıraktıklarında aniden zayıflarlar ve ölürler.Cua xanh, bạn đồng hành của cua xanh.
Di chuyển kéo lớn khéo léo để ăn cũng giống như cua.
Hoa văn và màu sắc khác nhau, nhưng hình dáng cơ thể cũng rất giống nhau.
Nó luôn ở ngay phía trước, vì vậy lần này tôi chụp ảnh động vật ăn thịt từ trên cao.
Cua Akaishi này cũng được đánh bắt tại địa phương. Tôi thường ăn hàng ngày.
Tất cả các sinh vật biển đều giống nhau, nhưng trong hầu hết các trường hợp, chúng vẫn ổn khi chúng đang ăn thức ăn và đột nhiên suy yếu và chết khi chúng ngừng ăn.Blue crab, a companion of blue crab.
Moving big scissors dexterously to eat is just like crabs.
The pattern and color are different, but the body shape is also very similar.
I usually shoot from the front, so this time I took the picture of the predator from above.
This Akaishi crab was also caught locally. I often eat every day.
All sea creatures are the same, but in most cases they are fine when they eat food and suddenly weaken and die when they stop eating.Siri-azul, companheiro de siri-azul.
Mover grandes tesouras com destreza para comer é como caranguejos.
O padrão e a cor são diferentes, mas a forma do corpo também é muito semelhante.
Eu costumo fotografar de frente, dessa vez tirei a foto do predador de cima.
Este caranguejo Akaishi também foi capturado localmente. Eu costumo comer todos os dias.
Todas as criaturas do mar são iguais, mas na maioria dos casos elas ficam bem quando comem comida e de repente enfraquecem e morrem quando param de comer.Ketam biru, pendamping ketam biru.
Menggerakkan gunting besar untuk makan sama seperti ketam.
Corak dan warnanya berbeza, tetapi bentuk badannya juga sangat serupa.
Saya biasanya menembak dari depan, jadi kali ini saya mengambil gambar pemangsa dari atas.
Ketam Akaishi ini juga ditangkap di dalam negara. Saya selalu makan setiap hari.
Semua makhluk laut adalah sama, tetapi dalam kebanyakan kes mereka baik ketika mereka makan makanan dan

南紀和歌山釣太郎様のYouTubeより転載

この記事をシェアする

合わせて読みたい関連記事