生カキを食べるイセエビ。アサリが大好物で、硬い殻もかみ砕きますが、やはり貝類が好きなようで捕食します。

動画の説明文を開く

伊勢海老は、あさりだけでなく貝類全般を好んで食べるようです。

#いせえび#牡蠣を捕食する#イセエビの食事

和歌山の釣太郎です。http://www.tsuttarou.co.jp/

กุ้งก้ามกรามกินหอยดิบ
นี่คือผลิตภัณฑ์จากทะเลที่ดีที่สุดในญี่ปุ่น
ฉันชอบหอยสองฝาและแม้แต่เปลือกแข็งก็เคี้ยวได้ แต่ฉันก็ยังชอบหอยและกินเหยื่อ
ร้านตกปลาในชนบทของญี่ปุ่นที่จัดแสดงกุ้ง 4 ชนิดปลาดาว 2 ชนิดปลาไหลมอเรย์ 30 ชนิดและปลา
Lobster berduri memakan kerang mentah.
Ini adalah hasil laut terbaik di Jepang.
Saya suka kerang, dan bahkan cangkang keras dikunyah, tapi saya masih suka kerang dan memangsa mereka.
Sebuah toko pemancingan di pedesaan Jepang yang memamerkan 4 jenis udang, 2 jenis bintang laut, 30 jenis belut moray dan ikan.

Langosta comiendo mariscos crudos.
Este es el mejor producto marino de Japón.
Me encantan los bivalvos, e incluso se mastican las cáscaras duras, pero todavía me gustan los mariscos y me alimentan de ellos.
Una tienda de pesca en el campo de Japón que exhibe 4 tipos de camarones, 2 tipos de estrellas de mar, 30 tipos de morenas y peces.

Aragosta spinosa che mangia crostacei crudi.
Questo è il miglior prodotto di mare del Giappone.
Adoro i bivalvi e anche i gusci duri vengono masticati, ma mi piacciono ancora i crostacei e le prede.
Un negozio di pesca nella campagna del Giappone che espone 4 tipi di gamberetti, 2 tipi di stelle marine, 30 tipi di murene e pesci.

Spiny lobster na kumakain ng raw shellfish.
Ito ang pinakamahusay na produktong dagat sa Japan.
Gustung-gusto ko ang mga bivalves, at kahit ang matitigas na shell ay nginunguya, ngunit gusto ko pa rin ang mga shellfish at biktima nito.
Isang fishing shop sa kanayunan ng Japan na nagpapakita ng 4 na uri ng hipon, 2 uri ng starfish, 30 uri ng moray eel at isda.

Dikenli ıstakoz çiğ kabuklu deniz ürünleri yiyor.
Bu, Japonya’daki en iyi deniz ürünüdür.
Çift kabukluları severim ve hatta sert kabukları çiğnenir, ama yine de kabuklu deniz hayvanlarını severim ve onları avlarım.
Japonya kırsalında 4 tür karides, 2 tür deniz yıldızı, 30 çeşit müren balığı ve balık sergileyen bir balıkçı dükkanı.

कच्ची शंख खाने वाली स्पाइन लॉबस्टर।
यह जापान का सबसे बेहतरीन समुद्री उत्पाद है।
मुझे बाइवलेव्स पसंद हैं, और यहां तक ​​कि कठोर गोले भी चबाए जाते हैं, लेकिन मुझे अभी भी शेलफिश पसंद है और उनका शिकार करते हैं।
जापान के ग्रामीण इलाकों में मछली पकड़ने की एक दुकान जो 4 प्रकार की झींगा, 2 प्रकार की स्टारफिश, 30 प्रकार की मोरे ईल्स और मछली का प्रदर्शन करती है।

Tôm hùm gai ăn động vật có vỏ sống.
Đây là sản phẩm biển tốt nhất ở Nhật Bản.
Tôi thích động vật hai mảnh vỏ, và thậm chí có thể nhai được vỏ cứng, nhưng tôi vẫn thích động vật có vỏ và săn mồi.
Một cửa hàng câu cá ở vùng quê Nhật Bản trưng bày 4 loại tôm, 2 loại sao biển, 30 loại cá chình và cá.

কাঁচা শাঁস খেতে খেতে চিটকি গলদা চিংড়ি।
এটি জাপানের সেরা সমুদ্র পণ্য product
আমি বাইভেলভগুলি পছন্দ করি এবং এমনকি শক্ত খোল চিবানো হয় তবে আমি এখনও শেলফিস পছন্দ করি এবং সেগুলিতে শিকার শিকার করি।
জাপানের গ্রামাঞ্চলে একটি ফিশিং শপ যা 4 প্রকারের চিংড়ি, 2 ধরণের স্টারফিশ, 30 ধরণের মোড় আইল এবং মাছ প্রদর্শন করে।

Lagosta espinhosa comendo marisco cru.
Este é o melhor produto do mar do Japão.
Eu amo bivalves, e até cascas duras são mastigadas, mas ainda gosto de mariscos e presas neles.
Loja de pesca no interior do Japão que exibe 4 tipos de camarão, 2 tipos de estrelas do mar, 30 tipos de moreias e peixes.

Spiny lobster eating raw shellfish.
This is the finest sea product in Japan.
I love bivalves, and even hard shells are chewed, but I still like shellfish and prey on them.
A fishing shop in the countryside of Japan that exhibits 4 types of shrimp, 2 types of starfish, 30 types of moray eels and fish.

कच्चा शंख खाणारा काख्यात लॉबस्टर
हे जपानमधील उत्कृष्ट समुद्री उत्पादन आहे.
मला बिव्हेल्व्ह आवडतात, आणि कठोर टरफले देखील चर्वलेले आहेत, परंतु तरीही मला त्यांच्यावर शेलफिश आणि शिकार आवडतात.
जपानच्या ग्रामीण भागातील फिशिंग शॉपमध्ये 4 प्रकारचे कोळंबी, 2 प्रकारचे स्टारफिश, 30 प्रकारचे मोरे इल्स आणि मासे यांचे प्रदर्शन आहे.

Lobster berduri memakan kerang mentah.
Ini adalah produk laut terbaik di Jepun.
Saya suka bivalves, dan bahkan cengkerang keras dikunyah, tetapi saya masih suka kerang dan mangsa di dalamnya.
Sebuah kedai memancing di kawasan luar bandar Jepun yang mempamerkan 4 jenis udang, 2 jenis bintang laut, 30 jenis belut moray dan ikan.

Колючие омары едят сырых моллюсков.
Это лучший морской продукт в Японии.
Я люблю двустворчатых моллюсков, и даже твердые панцири жуют, но я все еще люблю моллюсков и охотиться на них.
Рыболовный магазин в сельской местности Японии, в котором представлены 4 вида креветок, 2 вида морских звезд, 30 видов мурен и рыба.

生貝를 먹는 가재.
이것은 일본에서는 바다의 최상품.
조개가 좋아하는 음식으로 딱딱한 껍질도 噛み砕き하지만 역시 조개류가 원하는대로 포식합니다.
새우는 4 종류, 불가사리는 2 종류, 인성에 낙지, 물고기는 30 개 사육 전시하고있는 일본의 시골 피싱 숍.

吃未加工的貝類的大螯蝦。
這是日本最好的海產品。
我愛雙殼類動物,甚至嚼硬殼,但我仍然喜歡貝類和獵物。
日本鄉下的一家釣魚店,裡面有4種蝦,2種海星,30種海ray和魚。

ခရမ်းလွန်ကျောက်ပုစွန်အခွံမာသီးစားသည်။
၎င်းသည်ဂျပန်နိုင်ငံ၏အကောင်းဆုံးပင်လယ်ထုတ်ကုန်ဖြစ်သည်။
ငါ bivalves ကိုနှစ်သက်တယ်။ မာကျောတဲ့ဥခွံတွေကိုတောင်ဝါးတယ်။
ဂျပန်ကျေးလက်ဒေသတွင်ပုစွန် ၄ မျိုး၊ ကြယ်ငါးပွင့် ၂ မျိုး၊ morel ငါးရှဥ့်ငါးနှင့

南紀和歌山釣太郎様のYouTubeより転載

この記事をシェアする

合わせて読みたい関連記事