釣太郎キッチンでは、魚の水洗いは1匹ずつキッチンペーパーで包み、その後ラッピングさせていただいております。内臓にも水分を取るために挟んでいます。代行調理サービスは使い方次第で、とても便利かも。

動画の説明文を開く

水分は魚の大敵。
内臓とえらを切り取れば、臭い関係ならあとは水分だけ。
数日冷蔵庫で保存するのなら、キッチンペーパーは毎日取り換えましょう。匂いが染み込むので、交換したほうがベター。

小魚はまとめて、包まさせていただきます。

和歌山の釣太郎です。http://www.tsuttarou.co.jp/
釣業界ではじめて、現地で釣り人に代わり釣果の魚をさばく、代行調理「釣太郎
キッチン」はこちらhttps://www.tsuttarou.co.jp/kitchen/
魚をさばくのは面倒なもの。
休日は手抜きして楽しましょう。
釣った魚ならネンブツダイからマグロまでおろします。

Dans la cuisine, chaque poisson est lavé à l’eau, enveloppé dans du papier absorbant, puis emballé.
Il est également pris en sandwich dans les organes internes pour éliminer l’eau.
L’humidité est l’ennemi du poisson.
Si vous coupez les organes internes et les branchies, la seule chose qui reste est l’eau si elle a une relation d’odeur.
Si vous le gardez au froid pendant quelques jours et que vous le stockez dans le stockage, changez le papier absorbant tous les jours.
Il vaut mieux le remplacer car l’odeur s’y imprégnera.
In the kitchen, each fish is washed with water, wrapped in kitchen paper, and then wrapped.
It is also sandwiched in the internal organs to remove water.
Moisture is the enemy of fish.
If you cut off the internal organs and gills, the only thing left is water if it has an odor relationship.
If you keep it cold for a few days and store it in the storage, change the kitchen paper every day.
It is better to replace it because the smell will soak into it.
Trên gác bếp, từng con cá được rửa sạch bằng nước, gói vào giấy bếp rồi gói lại.
Nó cũng được kẹp trong các cơ quan nội tạng để loại bỏ nước.
Độ ẩm là kẻ thù của cá.
Nếu bạn cắt bỏ nội tạng và mang, chỉ còn lại nước nếu nó liên quan đến mùi.
Nếu để lạnh vài ngày rồi cất vào kho thì thay giấy bếp hàng ngày.
Tốt hơn hết bạn nên thay nó vì mùi sẽ ngấm vào nó.
রান্নাঘরে, প্রতিটি মাছ জল দিয়ে ধুয়ে, রান্নাঘরের কাগজে জড়িয়ে, এবং তার পরে জড়িয়ে রাখা হয়।
এটি জল সরানোর জন্য অভ্যন্তরীণ অঙ্গগুলিতে স্যান্ডউইচ করা হয়।
আর্দ্রতা মাছের শত্রু।
যদি আপনি অভ্যন্তরীণ অঙ্গগুলি এবং গিলগুলি কেটে ফেলে থাকেন তবে এটি কেবল গন্ধের সাথে সম্পর্কিত যদি জল থাকে।
যদি আপনি এটি কয়েক দিন ধরে ঠান্ডা রাখেন এবং স্টোরেজটিতে রাখেন তবে প্রতিদিন রান্নাঘরের কাগজটি পরিবর্তন করুন।
এটি প্রতিস্থাপন করা ভাল কারণ গন্ধ এটিতে ভিজবে।
Na cozinha, cada peixe é lavado com água, embrulhado em papel de cozinha e depois embrulhado.
Também é imprensado nos órgãos internos para remover a água.
A umidade é inimiga dos peixes.
Se você cortar os órgãos internos e as guelras, a única coisa que resta é água se estiver relacionada ao cheiro.
Se você mantiver resfriado por alguns dias e guardá-lo no armazenamento, troque o papel de cozinha todos os dias.
É melhor substituí-lo porque o cheiro vai penetrar nele.रसोई में, प्रत्येक मछली को पानी से धोया जाता है, रसोई के कागज में लपेटा जाता है, और फिर लपेटा जाता है।
पानी निकालने के लिए इसे आंतरिक अंगों में भी डाला जाता है।
नमी मछली की दुश्मन है।
यदि आप आंतरिक अंगों और गलफड़ों को काटते हैं, तो केवल एक चीज बची हुई है अगर वह गंध से संबंधित है।
यदि आप इसे कुछ दिनों तक ठंडा रखते हैं और इसे स्टोरेज में रखते हैं, तो हर दिन किचन पेपर बदलें।
इसे बदलने के लिए बेहतर है क्योंकि गंध इसमें भिगोएगा।
Mutfakta her balık su ile yıkanır, mutfak kağıdına sarılarak sarılır.
Ayrıca suyu çıkarmak için iç organlara sıkıştırılır.
Nem, balıkların düşmanıdır.
İç organları ve solungaçları keserseniz geriye kalan tek şey koku ile ilgili ise sudur.
Birkaç gün soğuk tutup depoda saklarsanız her gün mutfak kağıdını değiştirin.
Değiştirmek daha iyidir çünkü koku içine çekilecektir.
En la cocina, cada pescado se lava con agua, se envuelve en papel de cocina y luego se envuelve.
También se intercala en los órganos internos para eliminar el agua.
La humedad es enemiga de los peces.
Si te cortas los órganos internos y las branquias, lo único que queda es agua si está relacionada con el olor.
Si lo mantiene frío durante unos días y lo guarda en el depósito, cambie el papel de cocina todos los días.
Es mejor reemplazarlo porque el olor lo absorberá.
ในห้องครัวปลาแต่ละตัวจะถูกล้างด้วยน้ำห่อด้วยกระดาษครัวแล้วห่อ
นอกจากนี้ยังประกบอวัยวะภายในเพื่อเอาน้ำออก
ความชื้นเป็นศัตรูของปลา
หากคุณตัดอวัยวะภายในและเหงือกออกไปสิ่งเดียวที่เหลือคือน้ำถ้ามันเกี่ยวข้องกับกลิ่น
หากคุณเก็บไว้ในที่เย็นสักสองสามวันและเก็บไว้ในที่จัดเก็บให้เปลี่ยนกระดาษครัวทุกวัน
เปลี่ยนใหม่จะดีกว่าเพราะกลิ่นจะโชยเข้าไป
Di dapur, setiap ikan dicuci dengan air, dibungkus dengan kertas dapur, lalu dibungkus.
Itu juga diapit di organ dalam untuk menghilangkan air.
Kelembaban adalah musuh ikan.
Jika organ dalam dan insangnya dipotong, yang tersisa hanyalah air jika berhubungan dengan bau.
Jika Anda menyimpannya dalam suhu dingin selama beberapa hari dan menyimpannya di gudang, gantilah kertas dapur setiap hari.
Sebaiknya diganti karena baunya akan meresap ke dalamnya.
Sa kusina, ang bawat isda ay hinuhugasan ng tubig, nakabalot sa papel sa kusina, at pagkatapos ay balot.
Naka-sandwich din ito sa mga panloob na organo upang alisin ang tubig.
Ang kahalumigmigan ay kaaway ng isda.
Kung pinutol mo ang mga panloob na organo at ang hasang, ang natitira lamang ay tubig kung mayroon kang isang relasyon sa amoy.
Kung pinalamig mo ito ng ilang araw at iniimbak ito sa

南紀和歌山釣太郎様のYouTubeより転載

この記事をシェアする

合わせて読みたい関連記事